CLICK HERE FOR FREE BLOGGER TEMPLATES, LINK BUTTONS AND MORE! »

*Travellers*

Showing posts with label Portugal. Show all posts
Showing posts with label Portugal. Show all posts

Wednesday, 19 June 2013

What have I been doing??

A minha vida ultimamente resume-se a passar o tempo com a familia, com os amigos, a conversar sobre a minha vida lá, ou conversar sobre a vida deles cá. Ando com a cabeça extremamente desocupada e é coisa de que não gosto mesmo nada... pois leva-me a pensar em certos e determinados assuntos aos quais não consigo evitar se não preocupar-me. Por isso é que gosto de me manter sempre ocupada, nem que seja a fazer as minhas bricolages! Mas sem fazer nada é que não pode ser... entretanto ponho-me a ver filmes se não houver mais nada que fazer.

:::

Lately my life is all about my family and my friends here in Portugal, talking about me in England and my life there, and talking about their lives here in Portugal. I am not busy at the moment so as you can appreciate I have all the free time in the world to do what? Nothing... so I am pretty much bored all the time. That's why usually in my free time I love to do some crafts, to keep my mind busy.

x

Monday, 17 June 2013

Sunday morning + Sunday afternoon

 Ontem foi um dia bem cheio!

De manhã foi a vez de passar tempo com o pai e a mana, mais uns amiguitos do pai e lá fomos nós na nossa voltinha matinal de motinha. Gostei, estava um pouquito frio confesso, mas gostei de participar... para a semana dizem os entendidos que será da Trofa a Vila de Conde (uhm uhm duvido - com este tempinho).

Paramos ainda para tomar um cafézito durante a manhã e fotografar as paisagens.
Entretanto chegada a casa aguarda-nos um delicioso arroz à cabidela. Oh Oh! Soube-me pela vida... posso ter comido pouquinho mas apenas porque a fome não era muita, mas gostei de matar saudades com o arroz de cabidela.

Embora confesse agora como raramente como sal às refeições, noto bem a diferença nas refeições que a minha mãe prepara, especialmente se abusar do sal. É o que dá comer de uma forma saudável eheh

Da parte de tarde juntou-se a famelga e os amigos cá em casa para um churrasquinho e foi risota de tarde à noite. Passei um bom serão e adorei cada minuto, mas confesso que ao final do dia já me sentia cansadita e só queria era cama.

x

Thursday, 13 June 2013

Yesterday was another long day... TODAY...

Ontem foi realmente outro dia looooongo. Como se não bastasse era suposto terminarmos o serviço por volta das 13h mas ao invés disso só terminamos às 15h, pois tivemos de esperar que os homens do lixo resolvessem o seu problema. Aparentemente agora os camiões do lixo são todos eléctricos e com imensos problemas, pelo que estão sempre a avariar... Oh vida! Mas que seca que é esperar... e perde-se logo o ritmo do trabalho. Não é bom acreditem.

Mas como disse antes, valeu bem a pena. Ao dinheiro que efectuamos vale sempre a pena um esforço daqui, um esforço de acolá.

Hoje é dia de visitar Portugal. A França anda para lá com greves, só espero que não afecte o meu voo visto que é directo de Inglaterra a Portugal e de apenas 2h30!
Estou cansada muito cansada, confesso que se pudesse adiava mais um diazinha ou dois... só para carregar baterias como deve ser.

Oh vida! Agora só nos falamos em Portugal ;)

HASTA!

x

Tuesday, 28 May 2013

x Airplane x

E ontem foi dia de comprar a viagem para Portugal. Visitar a familia e os amigos que a saudade já aperta. Mas não ficarei muito tempo visto que trabalho e não quero abusar das condições que me são oferecidas.Partirei no dia 13 de Junho e voltarei na semana do dia 20 de Junho. Ou se poder passar o São João com a minha familia seria excelente, mas como não quero arriscar, ainda não sei.
Irei aproveitar para fazer análises ao sangue aí em Portugal, visto que por enquanto me entendo melhor por aí... mas se a vida der outras voltas, terei de me habituar aos hospitais de cá. E pronto. Por aqui estamos assim, em modo stand-by.

Bom dia!

x

Friday, 22 March 2013

* Francesinha *

MY GOD! O que eu dava por uma francesinha agora mesmo *.* Estou cá com um desejo destas meninas que nem vos conto... Acho que me vou é por-me à experiência e fazer uma eu mesma (desastre aviso já - mas estou com desejos!)


Sunday, 2 September 2012

Batalha - Aveiro

Na passada sexta feira estivemos na Batalha e claro está aproveitamos para visitar o Mosteiro de Santa Maria da Vitória ou como é conhecido na sua maioria, o Mosteiro da Batalha. A Batalha foi uma cidade de passagem... apenas paramos lá precisamente com o intuito de visitar o Mosteiro. Depois foi seguir rumo a Aveiro e por lá ficamos para passar a noite. Uma noite terrível! Diga-se de passagem, foi acordar de hora em hora devido aos mosquitos que invadiram a nossa caravana! (Filhos da mãe)...
Aqui deixo então algumas fotografias... Adorei ver o Mosteiro :)

x x x x x x x x x x

So the last friday we spent part of the day visiting the Monastery from Batalha. A wonderful Monastery (should I say!)... I loved it. And you can see by the pics why I loved it so much... It actually made me remember of the cathedrals I used to visit on Europe. Right after Batalha we went to Aveiro and spent the night there. Great city :)

 No interior do Mosteiro (em cima e em baixo)

 No exterior do Mosteiro
 Aveiro
 Aveiro
Aveiro

****************************

Pedreiras

Afinal é com "s" :) foi nas pedreiras que fomos visitar as famosas Grutas de Mira D'Aire... são lindíssimas e tal como já tinha dito! Quem ainda não viu, sugiro que façam uma visitinha :)
Para além das Grutas, tivemos também a oportunidade de visitar o Castelo de Porto de Mós. Foi o Castelo mais bem recuperado que nós vimos e nos deu grande prazer visitá-lo... Não preciso de mencionar que a minha parte favorita do Castelo é mesmo o telhado eheheh
Aqui ficam então algumas fotos dos locais por onde passamos na passada quinta feira.

x x x x x x x x x x

Afterall Pedreiras is with a "s" :) I was correct. Anyway... we went there to see Caves from Mira D'Aire and the Castle of Porto de Mós. I think you guys would love to visit it! There's no need to tell you what was my favourite part of the Castle. Of course that would be the roof eheheh
If you never visited the Caves from Mira D'Aire I tell you, you would love to visit them :)
Here are some pics.

 A vista do Castelo de Porto de Mós
 O famoso telhado do Castelo de Porto de Mós :)

 As grutas de Mira D'Aire




******************************

Óbidos - Caldas da Rainha

À medida que fui relatando a minha viagem não consegui publicar fotos pois o tempo era escasso... Mal tinha tempo para carregar a máquina fotográfica. Mas agora, após ter chegado a casa, já seleccionei as fotografias de Óbidos e de Caldas da Rainha dos dias 28 e 29 de Agosto. Espero que gostem :) eu gostei muito.

x x x x x x x x x x

Some pictures from Óbidos and Caldas da Rainha, two nice and warm cities. Hope you guys like it :) because I liked it a lot!

 Óbidos
 Óbidos
 Lagoa (Praia) de Óbidos
 Caldas da Rainha
 Caldas da Rainha
Caldas da Rainha

*****************************

Saturday, 1 September 2012

Home Sweet Home

E cheguei :)
Após sairmos de Caldas da Rainha, viemos para Pedreiras (ou será sem "s"?)... ficamos num parque de campismo municipal por nossa conta :)
Era bem pacato... silencioso, apenas tínhamos dois vizinhos campistas e um cão abandonado... escusado será dizer que também demos de comer e beber a esse pequenote :)
Nesse mesmo dia fomos visitar as Grutas de Mira D'Aire, que para quem ainda não viu, sugiro que visitem ;) são LINDAS!
Sexta feira foi um dia reservado para Aveiro e aí visitamos a cidade :) ficou combinado levarmos ovos moles para casa, mas alguém se importou? NAH! Agora estão-me a dever! AH! Se estão -.-
Tivemos uma noite completamente desgostosa... eu preocupada com outras situações, como se não bastasse as melgas (mosquitos) estavam por tudo quanto era sítio! A caravana já não é muito grande, mas nem queiram imaginar o inferno que foi (literalmente acordamos de uma em uma hora.... o terror -.-).
E por fim a chegada a casa... que já era bem desejada :) hoje espero ter uma noite bem mais tranquila!
Bom fim de semana pessoal ;)

x x x x x x x x x x

And finally we are here!
A few more days to visit Pedreiras and Aveiro... and then just traveling straight to home.
I hope now have some rest and deal with some stuff.
And September begins! :)
Have a nice weekend guys ;)

******************************

Wednesday, 29 August 2012

Caldas da Rainha

Ainda não publiquei nenhuma foto, pois desde que cheguei ainda não tive oportunidade de as passar para o computador (penso que também este está a ficar sobrecarregado com fotografias). De qualquer das formas assim que puder faço-o! Hoje foi pegar no carro e passear por Caldas da Rainha. Claro estacionamos o carrito e foi a andar a pé pela cidade... Foi um passeio tranquilo e o que me desportou alguma curiosidade no meio de tanta visita, foi um edificio enorme (a meu ver abandonado) ao que corresponde agora (segundo dizem) a oficina do Hospital de D. Leonor (parte do edificio). Ao que parece já foi (na altura dos reis) um quartel. Já foi uma biblioteca municipal, tal como um instituto superior. E de momento uma pequena parte é como disse uma oficina e a outra parte é um bar para os bombeiros. Gostava muito de ter entrado no estabelecimento e percorrer aqueles corredores abandonados. Confesso que sinto um certo fascinio por casas/monumentos degradados e adoro explorá-los :)
Expliquem-me já agora! Quem é de Caldas da Rainha ou conhece Caldas da Rainha sabe do que falo, qual o significado e o porquê de o artesanato tradicional basear-se num orgão sexual masculino? Por acaso gostava de saber... parto-me a rir com a quantidade de "salsichas" e "tomatinhos" originais que vejo eheheh
E por hoje foi isto. Amanhã creio que não vou ter acesso à internet visto que estarei num parque municipal. Geralmente só com a Orbitur é que consigo internet gratuita. E penso que seguiremos viagem no dia a seguir para casa. Estava planeado chegarmos apenas sábado... mas ainda não sabemos muito bem...
Beijinhos pessoal ;) as férias estão a chegar ao fim...

x x x x x x x x x x

Today we visited the all city of Caldas da Rainha, the hospital, the museum, and this old building... which I would love to check the inside!
We didn't do much... we were only walking and visiting the city.
Also we went to a beach near us... but it is so cold that we couldn't reach the water.
Today is the last day here, probably tomorrow I wont be able to visit you guys... but maybe on friday I will be back home. And I will be able to contact you ;)
Holidays are getting to an end.
xoxo

**********************

Sunday, 26 August 2012

Alcácer do Sal

Estes dois dias foram vividos em Alcácer do Sal (e Tróia)... O parque (municipal) de cá é pequenino mas extremamente acolhedor! Quando cá chegamos estava completamente lotado, tivemos a grande sorte de saber que uma das auto-caravanas estava de saída :) (Foi a nossa sorte!)...
Durante as manhãs e as noites está muito frio, mas assim que o Sol abre, não se pode estar debaixo dele! Tanto que depois de tantos dias de férias hoje consegui apanhar um escaldão só durante a condução. O meu braço esquerdo está em chamas!
Relativamente à cidade, é uma terrinha pequenina. Os pontos turisticos visitam-se muito rapidamente mas é igualmente acolhedora. Tróia deixou um pouquinho a desejar na medida em que aquilo mais parece uma pequena ilha para os ricaços (sem querer ofender ninguém). Tanto que na ponta da ilha ninguém conseguia ir até à praia pois eram multidões de tal ordem que nós não estavamos para isso. E durante toda a "ilha" não conseguimos ir à praia se não atravessar um pinhal (sem sombras) e com 4 dunas antes de chegar à praia... Escusado será dizer que o sol bateu forte e feio em tudo quanto era pele à mostra e os pés ficaram torrados devido à areia que escaldava sob os nossos pés! :(
Terrível, mas no fim foi bom presenciar a água do mar pelo menos uma vez durante estas visitas todas :)

x x x x x x x x x x x

So today and yesterday we spent the day resting in Alcácer do Sal ... and of course visiting. But this city is too small so we did it in a all day :) not all day though. I mean one afternoon was quite enough!
Just enjoy the pics.

 Parte da cidade vista de uma pousada.

 E pronto... A mana diverte-se ;)
 Aqui a Lili a passear pela cidade à noite :)





O mar na praia de Tróia :)

x x x x x x x x x x

The beach in Tróia :)

*****************************

Friday, 24 August 2012

Last day ...

... Último dia em Beja! :)

Um calor abrasador a diminuir desde que chegamos. Desculpem a minha ausência nestes últimos dias, mas é dificil aceder à internet em Beja (mais pormenores noutra altura). Por agora deixo-vos com uma fotografia que retrata bem o calor do Sul e o amor que notrem pelos animais cá no sul (bem tratados por sinal!)...

Amanhã seguimos viagem para Norte, mas mais uma vez pelas localidades do interior :)

Beijinhos e obrigada pelos comentários :) assim que chegar a casa retribuirei todo o carinho! *

x x x x x x x x x x 

... In Beja ! :)

It is so HOT in the south of Portugal, you wouldn't believe. I am sorry for this little absence of the past few days, but it's been dificult getting the connection. Mine (internet) doesn't work and here in Beja it's really dificult to get some since the camping park doesn't have.

Here is a picture from the warm weather here :)

Tomorrow we will travel to north... but a slow travel .

Kisses *


*****************************

Thursday, 16 August 2012

Tomar

Hoje (bem como ontem) estivemos em Tomar. Fomos visitar o Convento de Cristo, a Barragem de Castelo de Bode e o Aqueduto dos Pregões. E claro andamos a passear por todo o centro de Tomar.
Tudo correu bem, não fosse a Directora do Convento de Cristo ser uma pessoa extremamente arrogante e com muita falta de carácter.
Claro que isso não foi o suficiente para nos estragar o dia, mas foi com certeza o suficiente para ter como recordação uma reclamação no livro de reclamações do Convento e mais! Uma queixa da mesma ao Ministério da Cultura...
Eu digo-vos uma coisa, pagamos 6€ cada um (num total de 24€) para ver o Convento todo, ninguém nos informou à entrada que o acesso à parte mais bonita do Convento ia ser interdito e no fim, quando pretendiamos saber o que se estava a passar a senhora ainda vem para cima de nós toda cheia de razão... levantou o seu tom de voz como se fossemos autênticas crianças (e alto que não estou a falar só de mim, os meus pais estavam lá, e era com eles que a senhora estava a falar e para quem não sabe, os senhores meus pais têm 51 e 54 anos, não são nenhumas crianças) e só lhe faltava mesmo erguer a mão. Por amor de deus... é como o meu pai diz e tem razão, a senhora humildemente pedia desculpa pelo sucedido e ficava tudo bem, assim não... assim ainda fiquei a saber que a mulher mora no Convento! Mas porque carga de água?
Enfim...
É só o que tenho a dizer!
Fora isso a visita a Tomar foi extremamente tranquila e feliz :)

PS: A ver se consigo mais logo publicar algumas fotos visto que amanhã sigo viagem ainda mais para Sul ;)

x x x x x x x x x x

Just a little problem that happened in Tomar, no big deal. But you guys are free to translate. I have no time right now to write all over again :)
Take care and peace *

**********************

Sunday, 12 August 2012

The last day...

... e pronto, hoje é o meu último dia no norte de Portugal :)
Amanhã de manhã começa uma longa viagem até sul de Portugal e a volta ao país :)
Vai ser em família (e será com certeza uma diversão).
Assim sendo, vejo-vos no final do mês ? :)
Se conseguir arranjar internet vou-vos dando noticias ;)
Beijinhos e continuação de boas férias (para quem ainda está de férias), ou bom trabalho *

x x x x x x x x x x

So today will be my last day before traveling around the country.
I will be traveling with my family, and I will be home at the end of the month.
I will try to visit you guys, but I wont promise (worthless I guess).
So see you all at the end of the month ! :)
Kisses and have nice holidays (or good work!)

*******************

Thursday, 9 August 2012

Escreveste/ Escreves-te, Passaste/ Passas-te, Mereceste/ Mereces-te ?

Post made only for the Portuguese grammar
 
Post destinado à gramática portuguesa.

Hoje assim que fui visitar a página do shiuuuu, resolvi espreitar os novos comentários dedicados à última História de Vida... e realmente houve lá um anónimo que me corrigiu alguns erros de gramática (posteriormente também reparei que tinha alguns erros de escrita - distracção possivelmente). E eu pensei cá comigo, certamente está a referir-se ao novo acordo ortográfico... mas ainda assim resolvi investigar, e o facto é que eu é que estava a escrever incorrectamente. E fiquei claramente chocada porque estava na ideia que as palavras com o hífen eram o sentido que eu lhes queria dar, mas na verdade estava a lê-las de maneira errada! E claro daí a confusão toda... neste preciso momento os "se" e os hífens fazem-me imensa confusão... mas pelo que percebi é tudo uma questão de ler as coisas em voz alta. Para percebermos com alguma distinção a conotação das palavras.
Confesso que agora sinto-me verdadeiramente burra... já não era muito inteligente mas agora fiquei pior... imagino como devem estar os meus textos anteriores. Cheios de erros gramaticais! Sinto mesmo vergonha.
A ver se me corrijo a mim mesma, pelo menos enquanto ainda vivo no meu país...

**************************

It's true...

... Ainda não publiquei nada relativamente à Feira Medieval em Santa Maria da Feira (sou uma blogger desnaturada! *culpada*)...
Mas agora venho-vos falar do itinerário para as férias em família e a volta a Portugal. Já foi feito e escolhido mas falta saber o que visitar nessas cidades...
Portanto vou deixar aqui o nosso roteiro e estou na esperança de que o pessoal que já visitou ou vive nessas terrinhas que por favor sugira os melhores pontos turísticos ;) de acordo?

1º - Trofa -> Penacova
2º - Penacova -> Tomar
3º - Tomar -> Sintra
4º - Sintra -> Évora
5º - Évora -> Beja
6º - Beja -> Moura
7º - Moura -> Elvas
8º - Elvas -> Portalegre
9º - Portalegre -> Castelo Branco
10º - Castelo Branco -> Gois
11º - Gois -> Figueira da Foz
12º - Figueira da Foz -> Trofa

E é com muita pena minha que não vamos mais a sul :( (não há tempo).
Agora aceitam-se sugestões :)
Obrigada

x x x x x x x x x

... So now I present you our route to travel around Portugal...
We don't have much time to visit all, but hei better this then nothing :)

1º - Trofa -> Penacova
2º - Penacova -> Tomar
3º - Tomar -> Sintra
4º - Sintra -> Évora
5º - Évora -> Beja
6º - Beja -> Moura
7º - Moura -> Elvas
8º - Elvas -> Portalegre
9º - Portalegre -> Castelo Branco
10º - Castelo Branco -> Gois
11º - Gois -> Figueira da Foz
12º - Figueira da Foz -> Trofa

************************

Sunday, 5 August 2012

Early morning hours...

Passei as primeiras horas matinais de hoje a ler e reler cantinhos que ficaram esquecidos (devido à falta de internet) durante os últimos quatro dias.
Tive saudades... e se apenas passaram quatro dias e já fiquei com saudades imaginem daqui a cinco dias... irei viajar por todo o Portugal até ao final do mês... Oh oh... aí é que sentirei saudades!
Agora vejamos, preciso de ajuda... preciso de um itinerário para viajarmos por Portugal... Desde do Porto ao Sul de Portugal e volta.
Não queremos ir pelo litoral (pois é bastante difícil andar com uma caravana atrás nesta altura do mês) mas a 50 km mais ou menos do mesmo.
Queremos também passar por Évora :)
Agora que surjam as dicas todas ;) Pleasssse*

Tenham um bom Domingo!*

x x x x x x x x x x

Today I spent my all morning reading some news from your blogs! Because I also missed you :)
I am still a bit lazy and I believe I will  be for the next 5 days...
I will be doing a vacation / travel during until the end of this month so I need some ideas from my followers (portuguese ones).
Oh well...
Have a nice Sunday guys ! ;)

********************

Saturday, 4 August 2012

Baião - mini vacation

E foi assim...
Desde do dia 1 de Agosto [tudo combinado em cima da hora] que fomos passar uns belos dias de férias [na ausência dos pais] com uma amiga de Baião...
Foi super divertido e se um dia puder lá voltarei :)
A família foi super acolhedora, basicamente pretendia que saíssemos de lá a rebolar [da maneira como queriam que comêssemos eheheh só a rebolar mesmo]...
Os animais eram um mimo ! Especialmente os gatinhos *-*
A vista para o Rio Douro era fenomenal... quer de dia quer de noite! Era espectacular.
As estradas eram curva atrás de curva, mas demos com a casa certa :)
Foram uns dias cinco estrelas ;)
Para já deixo-vos uma pequena amostra do que por lá se passou...
Mais tarde mostro-vos a realidade! (Tiramos cerca de 400 fotos, não estou a brincar)

PS: desculpem lá a minha pequena ausência repentina :)

x x x x x x x x x x

A few days well spent in a small village of Portugal - Baião :)
I can't show you many pictures right now because they are still uploading, but later I will show you much more.
Just stay with a bit of it and you will see how wonderful that was :)

PS: I am sorry for my suddenly absent :)




*********************

Friday, 20 July 2012

Fires

Não há como evitar e não falar nisto. Todos os Verões é sempre a mesma coisa... é muito bom o calor, a praia, as férias grandes, a diversão o que é não é nada de bom é o que acompanha estas boas coisas. Há sempre algo de negativo e os incêndios não são excepção. A situação na Madeira é o que se vê, está caótica! Muita gente já ficou sem casa, devo imaginar o desespero das pessoas. Ainda ontem enquanto estava a ver uma noticia diz o meu pai que presenciou um senhor a derramar lágrimas pois lutou toda a vida para ter uma casinha e um carrinho decente para agora estar tudo engolido pelas chamas. Por vezes acho que faz bem pensar que mais vale salvarmos a nossa a vida do que o resto, a verdade é que toda a nossa vida está numa casa... Fazemos tudo em função do que obtemos dela e perder assim o nosso tecto de um dia para o outro é como perder a nossa vida, e dói muito. Eu não imagino [ainda] tal dor porque nunca aconteceu comigo, mas um dia que aconteça [e espero bem que não pois não desejo a ninguém e muito menos a mim]. Acho que darei o tudo por tudo para salvar a minha casa. Foi como numa situação que também me contaram. Referiram que um senhor soube que a sua casa estava rodeada de chamas, o que fez o senhor? Largou tudo e rumo a casa para salvar a dita cuja. Quando lá chegou não estava só ele, estavam vizinho, amigos, familiares, tudo a ajudar para que a casa não se incendiasse. Foi um risco muito grande? Foi sem dúvida, mas salvou a sua casa, salvou a sua vida. Acho que apesar de qualquer risco [porque é sempre grande] devemos sempre tentar salvar o que é nosso, o que faz parte de nós interiormente.
Ouvi dizer que não é só a Madeira que está assim, Portugal Continental está igual... há zonas em alerta vermelho. E Espanha (Canárias) também está o terror. Segundo noticias a Madeira pediu ajuda à Espanha mas esta está com sérias dificuldades em ajudar precisamente porque também não tem um cenário muito bom para o lado deles. E segundo já ouvi dizer [pelas noticias] houve mão criminosa envolvida nestes incêndios (seja voluntário ou não). Não se faz ... E como já disse nuns comentários... acho que quem começou devia acabar da mesma forma. Tenho dito. É tão triste...

x x x x x x x x x x

Fires in Portugal (Madeira Island) - Spain (Canary Islands). What I mencioned up there it has to do with fires at the time when Summer begin. It's always like this. Last year we had a lot of fires here around where I live. This year it's seems calm (for now) but in other parts of the country it's a total horror...
I just hope that people who started this will be punished (but usually they always get free without getting a punishment) not that will bring lifes, houses or trees back. But at least they would pay for what they have done.
Oh well... It's sad...


















********************